Cát bụi

(bấm vào tựa đề để nghe giọng ca Khánh Ly, giọng ca Quang Dũng & Hồng Nhung,

hoặc nghe saxophone của Trần Mạnh Tuấn)

 

 

Hạt bụi nào hóa kiếp thân tôi
Để một mai vươn h́nh hài lớn dậy
Ôi cát bụi tuyệt vời
Mặt trời soi một kiếp rong chơi

Hạt bụi nào hóa kiếp thân tôi
Để một mai tôi về làm cát bụi
Ôi cát bụi mệt nhoài
Tiếng động nào gơ nhịp khôn nguôi

Bao nhiêu năm làm kiếp con người
Chợt một chiều tóc trắng như vôi
Lá úa trên cao rụng đầy
Cho trăm năm vào chết một ngày

Mặt trời nào soi sáng tim tôi
Để t́nh yêu xay ṃn thành đá cuội
Xin úp mặt bùi ngùi
Từng ngày qua mỏi ngóng tin vui

Cụm rừng nào lá xác xơ cây
Từ vực sâu nghe lời mời đă dậy
Ôi cát bụi phận này
Vết mực nào xóa bỏ không hay.

 

oOo

 


Mời đọc bài viết của Trịnh Công Sơn nói về nhân duyên ra đời bài Cát Bụi (trích lại từ tcs-home.org):

 

Cát bụi

Trịnh Công Sơn

Vào một buổi chiều ngày tháng không c̣n nhớ, tôi một ḿnh đến rạp Casino xem phim ”Hiệp sĩ mù nghe gió kiếm” tập 6 . Đây là bộ phim nhiều tập, đă xem tập này th́ không thể không chờ xem tập khác. Nói chung là tập nào cũng hấp dẫn. Trong 6 tập có đoạn hiệp sĩ mù xuất kiếm giải cứu cho một nàng Kiều xinh đẹp. Cứ mỗi tuyệt chiêu xuất ra là nghe có một tiếng nói b́nh giả ca ngợi. Đường kiếm như có thêm sức mạnh mỗi lúc một uyển chuyển huy hoàng hơn. Sau khi cứu được nàng Kiều, hiệp sĩ mù quay về phía tiếng nói vái tay chào hỏi. Hoá ra bên vệ đường dưới gốc cây to có một người mù khác đang ngồi xếp bằng, trên hai chân có cây đàn bọc trong bao vải gác ngang. Người nghệ sĩ mù có nhă ư chơi một bản đàn tặng hiệp sĩ mù. Hai người bèn kéo nhau vào một khu rừng gần đấy. H́nh như rừng vào thu nên các cành đều trơ lá, chỉ thấy một đám lá vàng đỏ trải dài trên mặt đất. Hai người ngồi tựa vào hai gốc cây đối diện nhau. Tiếng đàn cất lên như một lời than thở ngậm ngùi về đất trời, về kiếp người. Tiếng đàn nửa chừng bỗng đứt giây. Người nghệ sĩ mù nói : có kẻ bất thiện dang nghe lén. Quả đúng như vậy, có một tên gian đang ŕnh rập hiệp sĩ mù. Thế là hai người lặng lẽ chia tay.

Hết phim, tôi tản bộ ngang trên đường phố. Không hiểu sao cái đoạn phim ngắn ngủi ấy khiến tôi buồn buồn. Chiều tôi về nhà, sau khi ăn, tôi ngồi đọc lại cuốn “Zorba le Grec”. Đến đoạn Zorba than thở: “Chim đa đa ơi thôi đừng hót nữa, tiếng hót mày làm tan nát tim ta”, tôi bỗng gập sách lại và không đọc nữa. Có một cái ǵ đó thật trùng hợp trong cùng một buổi chiều. Một nỗi buồn hay một điều ǵ đó gần với sự rời xa ly biệt đang cựa ḿnh thức dậy trong tôi.Tôi lại ra đường t́m một góc quán quen thuộc ngồi. Trên đường trở về nhà, trong đầu bỗng vang lên một tiếng hát. Tôi lập đi lập lại nhiều lần trong đầu, hát thành tiếng khe khẽ. Đến khi về nhà ghi lại th́ bài hát đă gần như hoàn chỉnh. Sáng hôm sau mang hát cho một số bạn bè nghe, hầu như ai cũng thích.

Đó là câu chuyện sự ra đời của bài “Cát bụi”.

Mỗi bài hát đều bắt nguồn từ một duyên cớ nào đó. Có khi từ một câu chuyện không đâu.

Bây giờ th́ người hiệp sĩ mù kia đă chết rồi. Khoảng hai năm nay. Người viết Zorba đă qua đời dĩ nhiên con chim đa đa kia cũng đă chết. Và nếu Zorba là một con người có thật được Nikos Kazantzakits tiểu thuyết hóa th́ nay ông cũng mất rồi.

“Tiếng động nào gơ nhịp không nguôi…”

Thời gian đă nghiền nát tất cả thành cát bụi hết rồi.

(Tạp chí Thế Giới Âm Nhạc, số 1-1998)

 

 

TRỊNH CÔNG SƠN

(bấm vào tên tác giả để trở lại trang riêng về TCS)

 

 

 


 

Trang chínhThơ  |  Văn  |  Tạp ghi  |  Sách VH  |  Đọc thơ  Nhạc chọn lọc  |  Trang Phật giáo

 

 

counter for iweb