TĨNH LẶNG VÔ NGÔN Hạnh Chi
Quả thật, toàn bộ cuốn kinh không trang nào không phảng phất làn hương trầm Bát Nhă của chiều sâu tâm thức. Ngay cả những cuộc viếng thăm đông đảo của hàng Bồ Tát hay cảnh rực rỡ khi thiên nữ rải hoa vẫn biểu hiện cái uyên nguyên cực kỳ tĩnh lặng của “tâm không dính cảnh, dù cảnh chẳng rời tâm”. Mỗi khi chợt nghĩ đến Thầy, ḷng tôi lại rộn lên niềm hạnh phúc của phút sơ tâm khi học kinh Duy Ma Cật, cái sơ tâm của trẻ con khi cố t́m ra lư luận để phản bác người lớn. Tôi không thoải mái chút nào khi kinh tŕnh bày một người cư sỹ trí tuệ đến mức các đại đệ tử của Phật đều không dám đến gặp. Rồi khi ngài đệ nhất trí Văn Thù Sư Lợi đồng ư đi thăm bệnh Duy Ma Cật, đối đáp cùng nhau, đến chương cuối, trưởng giả hỏi các vị Bồ Tát thế nào là vào cửa Bất Nhị th́ tôi chẳng thể đồng ư với ngài Văn Thù Sư Lợi chút nào!
Có bị phạt quỳ hương hết bó nhang tôi cũng
không nói khác được!
Tới đây, tôi đă khởi ư nghi ngài Văn Thù Sư
Lợi không … công bằng cho lắm!
“Trong đối thoại về Bất Nhị môn này, sự
im lặng của Duy Ma Cật được nhận thức là cao
nhất, là diễn tả tuyệt vời nhất về Bất Nhị.
Nhưng, nh́n từ một hướng khác, nếu không có
minh giải từ Văn Thù th́ sự im lặng của Duy
Ma Cật trở thành vô nghĩa! Cho nên, điều vi
diệu ở đây là nói lên được cái không thể nói.
Trước, sự im lặng của Duy Ma Cật là diễn
đạt của Văn Thù. Sau, sự im lặng của Duy Ma
Cật cũng là sự diễn đạt của Văn Thù. Cả hai,
Thánh-mặc-nhiên và Thánh-ngôn-ngữ đều cùng
hiển thị một thực tướng duy nhất, là thực
tướng ly ngôn…”
Chúng sanh vô minh này xin sám hối cùng đại
trí Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát.
Thầy lại vừa nhập thất.
Thế là huynh đệ chúng tôi có xót xa cũng
đành mượn cách trả lời vào cửa Bất Nhị của
Duy Ma Cật là … im lặng!
Khó đến thế nhưng chẳng là thất vọng v́: “Pháp-thân
vốn vô tướng nhưng lại ứng hiện theo từng
h́nh tướng đặc thù. Vần điệu chí cao th́ vẫn
không lời mà thư tịch huyền vi khắp nơi
quảng bá” (*)
Nhưng những ǵ Thầy cưu mang và ấp ủ từ am
thất nhỏ bé đó, đă và đang đi xa, thật xa.
Từng đêm “Thắp đèn khuya ngồi kể chuyện
trăng tàn”(+) đă hoàn tất những quà tặng
đẹp đẽ cho đời, từ sáng tác tới dịch thuật.
Đó là những trang cảo thơm Thắng Man Giảng
Luận, Tô Đông Pha-Những Phương Trời Viễn
Mộng, Giấc Mơ Trường Sơn, Trường-A-Hàm,
Trung-A-Hàm, Tạp-A-Hàm, tuyển tập Nikàya A-Hàm,
Triết Học Tánh Không, Thành Duy Thức Luận,
Thiền Luận, Ngục Trung Mị Ngữ, Huyền Thoại
Duy Ma Cật ..v…v..
NAM MÔ CÔNG ĐỨC LÂM BỒ TÁT.
(*) Tăng Duệ, tựa kinh Duy Ma Cật
|